Jamie László Benyei
Urb. Miralpantano 19
28794 Guadalix de la Sierra
Tel. [34] 693 80 68 90 o 91 847 1274
Correo electrónico: translation@benyei.org
Licenciado en filosofía y letras: Australian
National University
Canberra (Australia) 1979
Diplomado postgraduado en pedagogía lingüística:
International House, Londres 1980
Diplomado postgrado en Educación Multicultural
y lingüística: University
of New England (Australia) 1986-1989
1981-1986: Enseñanza del inglés
(TEFOL), teatro didáctico
1984-1995: Gestor y guía de turismo y
actividades de aventura, montaña y medio ambiente
(Consejería de Juventud- Comunidad de Madrid, Años Luz,)
Desde 1986: Traducción (castellano al
inglés), corrección (manuscritos y libros en
inglés) interpretación (simultánea), y
trascripción de grabaciones (inglés).
Áreas
habituales de trabajo: arqueología,
arquitectura/construcción/urbanism,
biología/ecología/medio ambiente, marketing/
publicidad.....
Arquitectura:
Traductor al inglés de la
revista EL CROQUIS desde 1990.
Colaborador del Consejo Superior de los Colegios de Arquitectos:
Competición arquitectónica EUROPAN
desde 2003
Bienal
Española de Arquitectura y Urbanismo
Bienal
Iberoamericana de Arquitectura y Urbanismo
Colaborador habitual de oficinas de arquitectura y diseño como Tuñón
+ Mansilla,
Sancho + Madridejos,
Nieto + Sobejano, Escofet, la Fundación Mies van der Rohe.
Colaboraciones con los
editoriales Tanais y Rueda, los Ministerios de Fomento y Vivienda,
......con las revistas Arquitectura
Viva y Domus
(Italia),
Libros: traducción y edición de 24
libros para la exposición Arquitecturas
Ausentes.....
Arqueología:
Varios miembros del equipo
arqueológico de Atapuerca desde 1998:
Diario de Atapuerca
desde su comienzo, webs completos de la Fundación Atapuerca (www.fundacionatapuerca.com),
y
del Equipo de investigación de Atapuerca (www.atapuerca.com).
Libros: Guía gráfica de Atapuerca; Los cazadores
recolectores del Pleistoceno y del Holoceno en Iberia y el Estrecho de
Gibraltar
Ciencias:
Varios Departamentos de las Universidades
Complutense (Arqueología, Ecología,
Biología-Vertebrados), Autónoma de Madrid
(Antropología, Ecología, Económicas,
Química Analítica, Centro de Biología Molecular
Severo Ochoa), Alcalá de Henares
(Ecología, Instituto Madrileño de Investigaciones
Agrarias) y Burgos (Arqueología, I+D+I). Desde
1986
Medio ambiente:
Varios organismos nacionales y
europeos dedicados a los estudios y proyectos medioambientales etc.
como INYPSA, PROYMASA,
Ministerio de Medio Ambiente, Comisión Europea D.G.-XI (todas
las traducciones español-inglés del programa LIFE-MEDIO
AMBIENTE de 1998-2002), Diario del Jardín
Botánico de Madrid, Diario del Museo de Ciencias Naturales de Madrid
Libros: “La Naturaleza de España”,
Estrategia Forestal Española, Estrategia Española para la
Conservación de la Biodiversidad, Planificación Forestal
en España. Desde 1987
Publicidad:
Algunas de las empresas nacionales y
internacionales más importantes del marketing, publicidad y
relaciones públicas (Research International, Bassat/Ogilvy,
Ketchum, etc......) Desde 1994.
Una amplia gama de diccionarios generales y técnicos (Beigbeder, Oxford, Webster, etc.), Encyclopaedia Britannica, tesauros, libros de estilo (Fowler, etc.) y glosarios personales desarrollados a lo largo de los últimos 16 años. Recursos informáticos: MS Office, LibreOffice, TransSuite 2000 (compatible con Trados), enlaces con los léxicos más importantes y actualizados de Internet.
Textos generales para 2010: 0,075€/palabra
CV en formato PDF
Arriba